Fecha: septiembre 19/2014.
Lugar: casa de Bertha.
Hora de inicio: 7pm.
Finalización: 10pm.
Participantes: Daniela Fernández.
Michelle Otavo, Carol Otavo, Santiago Valencia y coordinadora Bertha Inés
Fernández.
Texto.

Biografía: Ana María Machado comenzó a
escribir en 1969 y desde entonces ha vendido más de cuatro millones de
ejemplares de sus libros, que han sido objeto de numerosas tesis
universitarias, incluso fuera de Brasil. Su obra para adultos, también
premiada, es considerada por la crítica como una de las mejores de la
literatura brasileña contemporánea.
Antes de dedicarse de lleno a la
escritura se desempeñó en numerosos campos. Empezó estudiando pintura en el
Museo de Arte Moderno de Río y en el de Nueva York. Participó en diversas
exposiciones individuales y colectivas. Ingresó a la universidad para estudiar
geografía, carrera que abandonó seis meses después para estudiar lenguas
romances. Se doctoró en lingüística en la Ecole Practique des Hautes Etudes,
París, donde fue alumna de Roland Barthes, su director de estudios y de la
tesis que escribió sobre la obra de Guimarães Rosa. Fue profesora de portugués
en la Sorbonne, entre 1970 y 1971. En Río de Janeiro dio clases de teoría
literaria y literatura brasileña en la Universidad Federal, enseñó en la
Escuela de Comunicación y, posteriormente, fue la primera catedrática de
literatura infantil en la Pontificia Universidad Católica. En 1997 fue
profesora de traducción de literatura infantil y juvenil en el Departamento de
Letras de la PUC en Río.
Como periodista trabajó para la
revista Elle en París, para la BBC de Londres, y para otras publicaciones de
Brasil, entre ellas el Jornal do Brasil donde tuvo una columna semanal por
cinco años. También fue editora de noticias, durante siete años, del sistema
Radio Jornal do Brasil.
En 1979 abrió en Río la primera
librería infantil brasileña, Malasartes, que dirigió hasta marzo de 1996. Entre
1990 y 1994 se convirtió en editora de libros infantiles y fue una de las
directoras de Quinteto Editorial.
Fue parte del Comité Ejecutivo de
IBBY entre 1982 y 1986. Fue miembro del jurado del premio Hans Christian
Andersen entre 1978 y 1982, en 1986 fue elegida su presidente, cargo en el que
fue reelecta en 1988. También ha sido jurado de los premios Casa de las
Américas (1982) y Cataluña de Ilustración (1990).
En los últimos quince años ha
venido ejerciendo una intensa actividad en la promoción de la lectura, tanto en
su país como en el exterior. Actividad que complementa con innumerables
intervenciones en seminarios, congresos y conferencias sobre lectura y
literatura infantil. En 2010 obtuvo un Premio Príncipe Claus.
Su hijo es el bailarín Pedro
Martins Machado.
Síntesis: Había una vez una niña bonita,
bien bonita
Tenía los ojos como dos aceitunas
negras,
Lisas y muy brillantes. Su
cabello era rizado y
Negro, muy negro, como hecho de
finas hebras
De la noche. Su piel era oscura y
lustrosa, más
Suave que la piel de la pantera
cuando juega en la lluvia.
A su mama le encantaba y a veces
le hacia
Unas trencitas todas adornadas
con cintas de colores.
Y la niña bonita terminaba
Pareciendo una princesa de las
tierras de
África o un hada del reino de la
luna.
Al lado de la casa de la niña
bonita vivía un conejito blanco,
De orejas color rosa, ojos muy
rojos y hocico tembloroso. El conejo pensaba
Que la niña era la persona más
linda que había visto en toda
Su vida. Y decía:
Cuando yo me case, quiero tener
una hija negrita y bonita.
Tan linda como ella…
Por eso un día fue adonde la niña
y le preguntó: -Niña bonita, Niña bonita,
¿Cuál es tu secreto para ser tan
negrita? La niña no sabía
Pero invento: -Ah, debe ser que
de chiquita me cayó encima un frasco
De tinta negra.
El conejo fue a buscar un frasco
de tinta negra.
Se lo echo encima y se puso negro
Y muy contento. Pero cayó un
aguacero
Que le lavo toda la negrura y el
conejo
Quedo blanco otra vez.
Entonces regreso donde la niña y
le pregunto: -Niña bonita,
Niña bonita ¿cuál es tu secreto
para ser tan negrita?
La niña no sabía pero invento:
Ah de ser que de chiquita tome
mucho café negro. El conejo fue
A su casa. Tomo tanto café que
perdió el sueño y paso
Toda la noche haciendo pipi. Pero
no se pudo nada negro.
Regreso entonces adonde la niña y
le pregunto otra vez:
-Niña bonita, Niña bonita ¿cuál
es tu secreto para ser tan negrita?
La niña no sabía pero invento:
Ah, debe ser que de chiquita como
mucha uva negra.
-El conejo fue a buscar una cesta
de uvas negras y comió. Y comió hasta
Quedar atiborrado de uvas, tanto,
que casi no podía moverse.
Le dolía la barriga y paso toda
la noche haciendo popo.
Pero no se puso nada negro.
Cuando se mejoro. Regreso adonde
la niña y le pregunto una vez más:
-Niña bonita, Niña bonita ¿cuál
es tu secreto para ser tan negrita?
La niña no y ya iba a ponerse a
inventar algo de unos frijoles negros,
Cuando su madre, que era una
mulata linda y risueña, dijo:
Ningún secreto. Encantos de una
abuela negra que ella tenía.
Ahí el conejo, que era bobito
pero no tonto, se dio cuenta de que la
Madre debía estar diciendo
la verdad, porque la gente se parece
Siempre a sus padres, a sus
abuelos, a sus tíos y hasta a los parientes
Lejanos. Y si él quería tener una
hija negrita y linda como la niña bonita,
Tenía que buscar una coneja para
casarse.
No tuvo que buscar mucho. Muy
pronto, encontró una coneja oscura
Como la noche que hallaba a ese
conejo blanco muy simpático.
Se enamoraron, se casaron y
tuvieron un montón de hijos, porque
Cuando los conejos se ponen a
tener hijos, no paran más.
Tuvieron conejitos para todos los
gustos: blancos, bien blancos,
Blancos medio grises, blancos
manchados de negro,
Negros manchados de blanco, y
hasta una conejita negra, bien negrita.
Y la niña bonita fue la madrina
de la conejita Negra.
Cuando la conejita salía a pasear
siempre
Había alguien que le preguntaba:
-coneja
Negrita, ¿Cuál es tu secreto para
ser tan bonita?
Y ella respondía: - Ningún
secreto.
Encantos de mi madre que ahora
son míos.
Antes de la lectura:

En este punto se realizó el
conocimiento del texto y se explicó
ampliamente la estructura y organización del texto.
Por consiguiente se formuló una pregunta sobre ¿por qué es
importante emplear diferentes tonalidades en la lectura?
Mishell: dice cautiva la atención
de las personas en la medida que narra el cuento y se logra tener expectativa
sobre lo que se narra.
Karol: dice a las personas les
parece atractiva la conversación porque
se van imaginando los hechos como suceden.
Daniela: dice se relaciona lo que
se está narrando con lo que se quiere transmitir al público.
Santiago: dice es importante para
identificar cada uno de los personajes y
las situaciones que en el texto se plantean.




Durante la lectura:
en este punto se le preguntó a cada participante sus anticipaciones, inferencias y propuestas
del libro.
Mishell:
dice el cuento puede terminar con una desilusión por parte del conejo debido
que no observa resultados en el color de
su pelo.
Propuesta del libro:
le pareció muy interesante y muy
llamativo por el diálogo que existía
entre el conejo y la niña.
Karol:
dice el conejo le preguntó a niña bonita
si el de verdad podría ser un conejo negro y ella le dijo que no, pero
está le plantea una situación al conejo
y le dice que puede seguir siendo un
conejo blanco.
Propuesta del libro: le
encantó porque no es como los otros cuentos
debido que se trata de una relación d amistad entre un conejo y la niña
, en cambio los otros cuentos siempre son de princesas, hadas y por lo
general los finales son felices.
Daniela:
dice no puedo responder la pregunta.
Propuesta del libro: le
pareció maravilloso porque se relaciona con la realidad y además los animales
no pueden cambiar de color repentinamente.
Santiago:
dice el conejo debe buscar la forma para
hacerse negrito.
Propuesta del libro:
le pareció muy curioso el título del
libro niña bonita y piensa que el conejo tenía que conformarse con su color.

Después de la lectura:

En esta
foto la coordinadora interactúa con los
participantes y se habla de significados , hipótesis y emociones, la
coordinadora pregunta a cada uno de los participantes un significado de una
situación que les haya llamado la atención.
Micshell:
dice significado, se debe tomar conciencia
de lo que somos y aceptarnos con
nuestras virtudes y defectos.
Hipótesis:
un conejo no puede reventarse de tanto comer(exagerar)
Emociones:
se encuentra en el texto episodios de alegría, desesperación y asombro.
Karoll:
dice significado, debemos aprender a respetar los sentimientos de las
personas a la hora de hacer un
comentario.
Hipótesis:
niña bonita habla con el conejo y en la
vida real las personas no pueden
entablar un diálogo con seres humanos.
Emociones:
la mamá de niña bonita se burlaba de los
consejos que le daba su hija al conejo, ignorancia el conejo confiaba de lo que
le decía niña bonita.
Daniela:
dice significado, debemos aprender a
aceptar las condiciones en la que nos encontramos.
Hipótesis:
en el cuento el conejo toma café, pero en la realidad los conejos no consumen
este tipo de bebidas oscuras.
Emociones:
a niña bonita le faltó sinceridad y honestidad para decirle al conejo que no
podía cambiar de color
y que no tenía conocimiento sobre cómo cambiar su apariencia.
Santiago:
dice significado, tenemos que aceptarnos como somos porque todos tenemos defectos.
Hipótesis:
los conejos no se casan ni conforman ningún grupo familiar.
Emociones:
sentimiento de amor porque el conejo se enamora de la coneja negra y a la vez
satisfacción porque el conejo logró su objetivo que era tener una hija tan
hermosa como niña bonita.

Relación
del texto con el contexto:
Mishell:
dice en el texto se habla de una niña hermosa y en el contexto se muestran las características y rasgos de
una niña hermosísima.
Karoll:
dice en el texto se comenta que el conejo come muchas uvas y en el contexto se muestra el conejo tirado
en el suelo con la barriga grande de comer uvas.
Daniela:
dice en el texto se menciona que el conejo se tintura el pelo negro y en el
contexto muestra a un conejo con la pintura escurrida.
Santiago:
dice en el texto muestran que el conejo no paraba de tomar café para volverse negro y en el
contexto se observa al conejo adormecido con el café regado a su alrededor.
Interpretación
desde los autores: para Ana María Machado es muy importante recrear el texto
con el contexto por que el participante establece una conexión con lo que
propone el texto.
Bibliografía:
Ana maría Machado pág28 Editorial Ekare
Europa.








