Lo particular de esta obra es que todas las historias fueron conocidas por ser narradas de generación en generación en regiones de India, Persia, Irak, Egipto, Afganistan. El cuentista Abu Abd-Allah Muhammad el-Gahshigar, las tradujo al árabe y las publicó. Se evidencia que al principio se trató de narraciones orales que, luego de compiladas, se conviertieron en narraciones escritas.
En relación con la tradición oral colombiana, encontré que en la zona costera tiene origen en la cultura africana. Se trata de cuentos, poesía y ritmos musicales que heredaron de sus ancestros los esclavos que llegaron al país. Incluso se ha encontrado que hay chistes y adivinanzas con personajes africanos.
Ananasi (Anansito o Miss Nansi) es un personaje que aparece en los relatos de San Andrés y Providencia y la costa pacífica.
Algunos escritores afrocolombianos han inspirado su obra en estos relatos y la riqueza de la tradición oral afro.
El siguiente es el link del blog Tradición Oral en la escuela. Allí podemos encontrar diferentes ejemplos de cuentos orales de nuestras regiones colombianas:
Quien escribe aqui, Bertna?, interesantes cuentos, sin embargo la idea es que se conecte con la propuesta de Chambers.
ResponderEliminarHola profe, esos aportes los elaboré yo. En relación con Chambers me parece que podemos relacionarlos en dos sentidos. El primero es la fuerte relación de la tradición oral con la identidad cultural, pues ella acerca el conocimiento de quiénes somos, de dónde venimos, cuál es nuestra historia familiar, como pueblo; y así construir una identidad. Las historias que están contenidas en Las Mil y una Noches tienen un origen milenario y recogen ricos aportes culturales de la región de oriente medio: Irak, India, Afganistán, Tajikistán, Uzbekistán y China. Como sabemos, culturalmente esta región tiene costumbres, creencias y prácticas similares, algunas de éstas deben estar contenidas en las historias.
ResponderEliminarEn segundo lugar hay algo puntual desde Chambers y podemos acercar a este ejemplo y es que "desde lo oral llegamos al libro escrito". Estas historias fueron contadas tradicionalmente y al ser recogidas son una invitación directa al libro escrito. Quizá algunos habitantes que no pudieron escuchar a sus ancestros los cuentos tradicionales, pudieron conocerlos a través de su lectura.
gracias
Aquí el link de un video del "Taller de abuelos Lectores y Cuentacuentos" una experiencia mexicana.
ResponderEliminarhttps://www.youtube.com/watch?v=er16jKIpb3w
Este es otro sitio de la UNAM. Este link habla de la experiencia de Abuelos lectores y cuentacuentos. Los comentarios nos remiten a los textos de Petit, Chambers.
ResponderEliminarhttps://www.youtube.com/watch?v=wmhTju1hhR8